"Esta oportunidade que é dada ao
Cristiano Ronaldo tornava a imagem do futebolista mais ligada ao povo português
e associava-se a língua mirandesa a uma figura mediática de relevo
mundial", disse à Lusa Emílio Martins.
O professor, que também é músico tem mesmo uma
canção didática que é apresentada aos alunos do pré-primário em que os
sensibiliza para a importância da sopa na sua alimentação, em que está
simbolizada a força que o jogador leva para dentro das quatros linhas a cada
jogo.
"Come o caldo se queres ser como o
Ronaldo", diz o refrão.
O vídeo tem já centenas de visualizações na
rede social You Tube e é trauteado pelos alunos a cada intervalo ou na sala de
aulas.
Emílio Martins defende ainda que um dos canais
de televisão deveria apostar na transmissão de um telejornal, todo ele falado em
mirandês, e transmitido a partir do concelho de Miranda do Douro.
Taberna do Carró |
O professor do Agrupamento de Escolas de Miranda
do Douro é o autor de um conjunto de vídeos intitulados "Mirandês for
Kids", transformando-se em Eimilho Pica para ensinar aos seus alunos os
primeiros passos na segunda língua oficial em Portugal.
Até agora têm sido a redes sociais as grandes
responsáveis pela divulgação do mirandês foram do seu território natural que
está circunscrito aos concelhos de Miranda do Douro, Vimioso e Parte norte do
concelho de Mogadouro.
No entanto, foi em 1883 que o filólogo José
Leite de Vasconcelos, após algumas visitas as Terras de Miranda, depressa se
apercebeu que neste rincão trasmontano " havia uma forma diferente de
falar". Desde então o mirandês começou a ser estudado e investigado e
fixou-se a sua escrita
Porém, o mirandês, segundo alguns
investigadores, é uma língua pertencente ao grupo linguístico peninsular do
asturo-leonês.
"O mirandês é ainda composto por três
subdialetos: o mirandês central, o raiano e sendinês", defendem alguns
investigadores.
Ao certo não se sabe quantas pessoas falam o
mirandês, estimando-se que o número de falantes ronde os 15 mil, contando
sempre com um número significativo de pessoas que deixaram para trás a região
da mirandesa por vários motivos, a região berço da língua que abrange para além
do concelho de Miranda do Douro, e algumas aldeias dos concelhos e Vimioso e
Mogadouro.
Na região da Grande Lisboa, onde esta
instalada a associação de língua mirandesa, há já "um grande número de
falantes de mirandês".
O Mirandês tornou-se na segunda língua oficial
em Portugal, após a aprovação na Assembleia da Republica da Lei 7/99 de 29
janeiro, altura que o "velho" dialeto sofreu um forte impulso no seu
reconhecimento pelos linguistas.
O ensino do mirandês, como opção, nas escolas
do concelho de Miranda do Douro, é ministrado desde o ano letivo 1986/1987, por
autorização do ministério da Educação e que vai desde o pré-primário até ao 12
º ano.
http://www.rtp.pt/noticias/index.php?article=715792&tm=4&layout=121&visual=49
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.